Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
23:36 

Одной песни пост

Мирелла
Ну я нимагу :buh: Крещендо! :ura:



Ich komme vom Gebirge her,
Es dampft das Tal, es braust das Meer,
Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer, wo?

Die Sonne dünkt mich hier so kalt,
Die Blüte welk, das Leben alt,
Und was sie reden, leerer Schall,
Ich bin ein Fremdling überall.

Wo bist du, mein geliebtes Land,
Gesucht, geahnt, und nie gekannt?
Das Land, das Land so hoffnungsgrün,
Das Land, wo meine Rosen blühn;

Wo meine Freunde wandelnd [gehen]1,
Wo meine Toten [auferstehen]2,
Das Land, das meine Sprache spricht,
[Das teure Land -- hier ist es nicht. --]3

Ich wandle still, bin wenig froh,
Und immer fragt der Seufzer, wo?
Im Geisterhauch tönt's mir zurück,
"Dort, wo du nicht bist, [ist]4 das Glück."


Я с дальних гор сюда пришел.
Здесь мрачен дол, здесь рокот волн.
Бреду, со мною грусть моя,
И вздох лишь шепчет: "Где же я?"

Не греет солнце с высоты,
Нет жизни, вянут и цветы,
Их лепет - звук один пустой.
Всему на свете я чужой.

Где ты, любимая страна?
Желанна, в грезах лишь видна,
Земля, где в зелени приют,
Где розы для меня цветут,

Там, где любимые друзья
Воскресли б снова для меня,
Где слышу я родную речь,
Моя страна, где ты?

Бреду, со мною грусть везде,
И только вздох лишь шепчет: "Где?"
Бесплотен призрачный ответ:
"Всё счастье там, тебя где нет".

@темы: песни

URL
Комментарии
2015-02-01 в 23:45 

_AlisaSelezneva_
грешная душа преступного царя
МИРЕЛЛА
ПРИВЕТ
ТЫ ВЕРНУЛАСЬ!
УРАА!
ой, прости меня, хорошего тебе вечера:)

2015-02-02 в 21:33 

Озеро
Мирелла, ты перевела стих?:hlop::up::beg:. Романтизм как он есть:super:

2015-02-03 в 10:09 

Мирелла
Ага, я)) :kult: откопала на ютьюбе песню, так понравилось вообще! Не слышала этой.

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Кабинет Миреллы

главная