воскресенье, 08 декабря 2013
Освоила еще одну песню из "Schwanengesang"а -
№ 9, "Ihr Bild". Про
её портрет. Сознательно взялась осваивать))
читать дальшеВ версии Ван Дама кошмарно депрессивно из-за ужасно мрачного аккомпанемента, прямо слушать тяжко. Афанасьев растянул темп и навел такую похоронность, что сил нет, депрессия уже недопустимого клинического уровня. Ван Дам даже терпимо в плане горести поет, сдержанно, хотя тормозит тоже, но пианино...
Пошла читать текст - ничего уж такого, герой взирает на портрет любимой (в романтических сумерках, im dunklen Treimen) и констатирует, как же мы теперь разлучены. Не уточняется, куда делась дама, в одном переводе померла, в остальных просто ныне нету) Из четырех переводов, включая Майкова и Левика, меня не устроил ни один - то в размере наврут, то от текста уши вянут.
Читать на немецком понемногу вхожу во вкус, уже слова сами подсказываются логикой, помогает английский подстрочник, екоторые слова аналогичные или похожие) Учить язык через песни приятнейшее занятие)) Да и вообще уже немецкий кажется клёвым, и даже эти кучи согласных прикольные)) особенно всякие "нахт", "прахт" и "гепфлигт" ))
Послушала для сравнения Герне (хотела еще Кристиана, но под руку не подвернулся, а Герне плотно прописался со мной), там Эшенбах, сразу и полегче, и без лишней трагедии. Не клиника, а относительно адекватная романтическая грусть)) Поет на сплошных пианах - и как он их выдерживает на таких низах и подолгу, сложная задача.
Песня, между прочим, коварнейшая, Шуберт написал ее ме-едленной и моното-онной, приходится очень стараться разнообразить интонации, чтобы не выглядеть скучным занудой. Непросто)) Но с помощью баритонов каверзная песня побеждена и улеглась в память, особенно пара строчек там нравится по мелодии) Цикл все более укрощается)) Хотя между 9 и 13 я пока не слушаю вообще, совсем неосвоенные. Тем не менее, теперь обожаю этот цикл как таковой сильно, а то совсем не хотела слушать))
Вот, до чего их песни насыщенные, по ощущениям одна песня примерно как акт оперы. 4-5 песен - считай, оперу послушал)) Можно про одну песню написать целый пост, и есть, что сказать))
@темы:
песни
Но эта песня у меня не их любимых, точно кажется несколько занудной
Учить язык через песни приятнейшее занятие)) Да и вообще уже немецкий кажется клёвым, и даже эти кучи согласных прикольные))
Я очень не люблю язык зубрить и лазить в словарь, но через песни (или оперы) - просто кайф)).
Немецкий теперь кажется очень мелодичным, согласные не раздражают, скорее пикантно. Гораздо больше для пения подходит, чем английский, ИМХО. Генделя на английском вообще пока не могу слушать
Послушала для сравнения Герне (хотела еще Кристиана, но под руку не подвернулся, а Герне плотно прописался со мной), там Эшенбах, сразу и полегче, и без лишней трагедии. Не клиника, а относительно адекватная романтическая грусть))
Мне тоже больше нравится, когда не так чтобы совсем мрачно.
Можно про одну песню написать целый пост, и есть, что сказать))
Да
EileanDonan, Немецкий теперь кажется очень мелодичным, согласные не раздражают, скорее пикантно.
Во загнула
Генделя на английском, кстати, на удивление ничего так, можно слушать. Певцы вроде не акцентируют, терпимо
это только кажется. второй год учу, ага...
"Да руэ ихь ааааух"
Прелесть что такое.
Как ни странно - когда я начала слушать оперы на итальянском, часто просто выпадала от красоты звучания слов. Это как бы нормально. Но теперь я и от звучания немецкого тоже иногда выпадаю. Сама не ожидала.
"Да руэ ихь ааааух"
Прелесть что такое.
Что это ты такое сказала и откуда))
AliskaSelezneva, о, так ты знаток! Круто!
Могу переводить со словарем)))
Знатный знаток, что и говорить....
Мне для курсовой надо, разговор вообще побоку...
Да мы с подругой к репетитору ходим сами. У нас нет второго языка. Ну вернее есть - латынь
А первый язык английский?
ага. учу с 7 лет
А чего же так получается
у меня курсач про 30-ю войну, источник на немецком. я плохо перевожу, какой там разговор...Да я и не очень что-то слова запоминаю немецкие. Вот на латыни или на итальянском...
ага. учу с 7 лет)))
голова садовая у меня. столько лет учу и до сих пор плохо знаю. не-не. в школе ТААКОЙ был английский, что я в 7 классе с трудом составляла предложение "я пошел гулять". Вот.
А итальянский на каком примерно уровне?
учу вторую неделю
*с надеждой* а на латыни разговаривать учат?
А зачем? Мне вообщенужна "вульгата" - варваризированная латынь, "обрезанная" классическая версия.
Да, пожож итальянский. Но падежей нет (слава богу!)
А зачем?
Ну, прикольно было бы... стоишь так... общаешься, как Цезарь )))
ой, не, латынь хуже. там их куда боольше. там 5 склонений у существительных и 6!падежей. А в немецком всего ничего) и существительные не нужно склонять...
Ну, прикольно было бы... стоишь так... общаешься, как Цезарь )))
ага, главное, чтобы не было этой неприятной истории с Брутом
А, всё познается в сравнении
Ага, у меня латынь завтра. А я не садилась даже. Все ночи жду. Лучше учится, ей-богу)
Ладно, пойду я уже спать, что ли)) до новых встреч))
Добрых снов тебе!
Моя ночь еще впереди!
www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=51...
"In der Fremde" Шумана). Ее и Герхаэр и Герне поют распрекрасно.
Встает вопрос об этом цикле у Герне... где он у него? У меня нету... собственно, Шумана с ним есть только Дихтерлибе и Лидеркрайс другой. Уууу
youtu.be/FyL8n900RPk (ты мне ее сама показала
А запись Герхаэра есть студийная, и еще в записи концерта 22 сентября в Hohenems.
Шумана с ним есть только Дихтерлибе и Лидеркрайс другой. Уууу
Вот я тоже только это встречала, он что-то мало поет Шумана. Ну зато Шуберта много)).
Какой бессовестный баритон, не хочет напеть Шумана! А там циклик-то мелкий, раз плюнуть! Может, найти какой-нибудь герневский сайт и написать протестное письмо... пригрозить демонстрацией трудящихся... авось споет?
Хотя нет, одним цикликом я не смогу обойтись
Хм, можно, сайт у него вроде есть))
Но у меня такое впечатление, что они с Герхаэром разделили сферы влияния... Герне захватил Шуберта, а Кристиан - Шумана